Showing posts with label Kim Jong Kook. Show all posts
This Is The Person (이 사람이다) - Kim Jong Kook
HANGUL
inAeternum@soompi
첫눈에 반한다는 소설 같은 이야기
요즘 누가 믿나요
운명이란 없다고 나 역시 믿어왔죠
그댈 만나기 전까진
답답한 하루였죠 그날도 어디론가
바쁘게 걷고 있었는데
수 많은 사람들을 스치듯 흘러가다
그댈 마주치고 시간이 멈췄죠
이 사람이다 이제야 찾아온 사랑이다
그냥 느낌으로 알아 말도 안되지만
이 순간을 위해 살아온 것 같아
이 사람이다 다시는 못 찾을 사랑이다
인형처럼 서 있는 그 사람들 중에
숨소리가 들리고 심장이 뛰는 바로 이 사람이다
처음 본 사람인데 오래된 사이처럼
느껴질 때가 있죠
기억나진 않지만 알고 있었던 사람
나와 너무도 닮아있는 사람
이 사람이다 이제야 찾아온 사랑이다
그냥 느낌으로 알아 말도 안되지만
이 순간을 위해 살아온 것 같아
지금껏 이런 간절한 맘 가져본 적 없었는데
살아오면서 이렇게까지 누군가를 원해본적 없었는데
이 사람이다 이제야 찾아온 사랑이다
그냥 느낌으로 알아 말도 안되지만
이 순간을 위해 살아온 것 같아
이 사람이다 다시는 못 찾을 사랑이다
인형처럼 서있는 그 사람들 중에
숨소리가 들리고 심장이 뛰고 있는
홀로 환하게 빛나고 있는 바로 이 사람이다
ROMANIZATION
credit: thelapan.com
cheotnune banhandaneun soseol gateun iyagi
yojeum nuga mitnayo
unmyeongiran eopdago na yeoksi mideowatjyo
geudael mannagi jeonkkajin
dapdaphan haruyeotjyo geunaldo eodironga
bappeuge geotgo isseonneunde
su manheun saramdeureul seuchideut heulleogada
geudael majuchigo sigani meomchwotjyo
i saramida ijeya chajaon sarangida
geunyang neukkimeuro ara maldo andoejiman
i sunganeul wihae saraon geot gata
i saramida dasineun mot chajeul sarangida
inhyeongcheoreom seo inneun geu saramdeul junge
sumsoriga deulligo simjangi ttwineun baro i saramida
cheoeum bon saraminde oraedoen saicheoreom
neukkyeojil ttaega itjyo
gieongnajin anchiman algo isseotdeon saram
nawa neomudo darmainneun saram
i saramida ijeya chajaon sarangida
geunyang neukkimeuro ara maldo andoejiman
i sunganeul wihae saraon geot gata
jigeumkkeot ireon ganjeolhan mam gajyeobon jeok eobseonneunde
saraomyeonseo ireokekkaji nugungareul wonhaebonjeok eobseonneunde
i saramida ijeya chajaon sarangida
geunyang neukkimeuro ara maldo andoejiman
i sunganeul wihae saraon geot gata
i saramida dasineun mot chajeul sarangida
inhyeongcheoreom seoinneun geu saramdeul junge
sumsoriga deulligo simjangi ttwigo inneun
hollo hwanhage bitnago inneun baro i saramida
TRANSLATION
inAeternum@soompi + jklove_07
A fictional story that says people fall in love at first sight...
Who believes that these days?
I, of course, believed that there's no such thing as fate.
Until I met you.
It was a frustrating day, and I was hurriedly going somewhere,
like any other day
As I flowed by and barely grazed a countless number of people
I bumped into you and the time froze
This is the person, the love that has finally come
I just know it by my senses, I know it doesnt make sense
but I have lived until now for this moment
This is the person, the love I could never find again
Amongst doll-like (lifeless) crowd standing here,
This is the person that breathes and with a heartbeat.
It's my first time meeting this person, but sometimes
it feels like we've known each other for a long time
A person that I have known but don't remember how
A person that resembles me very much
This is the person, the love that has finally come
I just know it by my senses, I know it doesnt make sense
but I have lived until now for this moment
I have never had an earnest feeling like this
I have never wanted someone this much in my life
This is the person, the love that has finally come
I just know it by my senses, I know it doesnt make sense
but I have lived until now for this moment
This is the person, the love I could never find again
Amongst doll-like (lifeless) crowd standing here,
the one who breathes and with a heartbeat.
This is the person, the only one that shines brightly.
~Music Video / MP3~
Kim Jong Kook - Don't Be Good To Me
CREDIT: kimchi hana@soompi forum [hangul + romanization + translation] , KpopNET2@youtube
HANGUL
자꾸 잘해 주지 마요
더는 잘해 주지 마요
차라리 차가운 게
오히려 나을 텐데
아님 무관심 한 게
오히려 나을 텐데
옷자락 끝에 묻은
먼지를 떼주는 일
무심코 웃으면서
어깨에 기대는 일
그냥 버릇 일 꺼야 지워보고
바쁘게 하룰 보내봐도
눈에 찍힌 사진처럼
또 생각나고 생각나
자꾸 잘해 주지 마요
더는 잘해 주지 마요 또 다시
사랑 앞에 무릎 꿇고
아파할 자신 없네요
혹시 다른 맘이라면
나완 다른 맘이라면 누군가
물어보면 소개해요
그냥 아는 사람 이라고 담담하게
며칠 전 내게 했던
늦은 밤 그 전화는
못 받은 게 아니라
받을 수 없었어요
혹시 술에 취해서 생각 없이
외로운 맘에 보고 싶다
말할까 봐 아침이면
다 아닌 일이 될까 봐
자꾸 잘해 주지 마요
더는 잘해 주지 마요 또 다시
사랑 앞에 무릎 꿇고
아파할 자신 없네요
사랑 그 하나만으로
세상 모든 걸 가졌던 그때로
그리워도 돌아가는
길을 찾을 수가 없어서
혹시 같은 맘 일까 봐
나와 같은 맘 일까 봐
또 다시 기대하고 또 기다리죠
사랑 앞에서 나 오늘도
바보처럼
그대 앞에 또 서성이죠
바보처럼
ROMANIZATION
Jakku jalhae juji mayo
Deoneun jalhae juji mayo
Chalali chagaoon gae
Oheeryeo naeul tendae
Anim mugwanshim han gae
Oheeryeo naeul tendae
Otjarak geutae moodeun
Meonjireul ddaejuneun il
Mooshimko ooseumyeonseo
Eokkaeae gidaeneun il
Geunyang beoreut il kkeoya jiweobogo
Bappeugae harul bonaebwado
Noonae jjikhin sajincheoreom
Ddo saenggaknago saenggakna
Jakku jalhae juji mayo
Deoneun jalhae juji mayo ddo dashi
Sarang apae mooreup ggeulgo
Apahal jashin eopnaeyo
Hokshi dareun mamiramyeon
Nawan dareun mamiramyeon nugoonga
Mooleobomyeon sogaehaeyo
Geunyang aneun saram irago damdamhagae
Myeochil jeon naegae haetdeon
Neujeun bam geu jeonhwaneun
Mot badeun gae anira
Badeul su eopseosseoyo
Hokshi soolae chwihaeseo saenggak eopsi
Waero.oon mamae bogo shipda
Malhalkka bwa achimimyeon
Da anin ili dwaelkka bwa
Jakku jalhae juji mayo
Deoneun jalhae juji mayo ddo dashi
Sarang apae mooreup ggeulgo
Apahal jashin eopnaeyo
Sarang geu hanamaneuro
Saesang modeun geol gajyeotdeon geuddaero
Geuriweodo dolaganeun
Gileul chajeul suga eopseoseo
Hokshi gateun mam ilkka bwa
Nawa gateun mam ilkka bwa
Ddo dashi gidaehago ddo gidarijyo
Sarang apaeseo na oneuldo
Babocheoreom
Geudae apae ddo seosungijyo
Babocheoreom
TRANSLATION
Stop being good to me
Don't be good to me anymore
Being cold would be better instead
Or being unconcerned would be better instead
Taking off the dust stuck on the hem of your dress
Leaning on my shoulder without a thought as you laughed
It's just a habit, but even though I erase it and spend my day busily
I think and think about it again, like a picture taken with my eyes
Stop being good to me
Don't ever be good to me again
I get on my knees in front of love
I don't have the confidence to be hurt
If your feelings are different
If your feelings are different from mine
When someone asks
I'll introduce you calmly
As just a person I know
It wasn't that I wasn't able to answer
That late night call you gave me several days ago
I couldn't answer it
Because I was drunk and from my lonely heart
I might have thoughtlessly told you that I missed you
Because I thought that by the morning, it would be nothing
Stop being good to me
Don't ever be good to me again
I get on my knees in front of love
I don't have the confidence to be hurt
Because even though I miss you
I can't find the path that leads me back
To when I thought I had the entire world
Through that love alone
Because your feelings might be the same
Because your feelings might be the same as mine
I anticipate and I wait once again
In front of love today as well
Like a fool
I hesitate in front of you again
Like a fool
~MP3 / MUSIC VIDEO~
Kim Jong Kook (김종국) feat. Soya - You Know Everything (다 알면서)
HANGUL
credit: o-cha@soompi forum
잘 지내는 듯한 너의 환한 미소에
나의 마음 한구석이 자꾸 아파져 오는데
반가운 듯 웃고 태연한 척 해봐도
나도 몰래 떨려오는 목소릴 너는 아는지
어떻게 지냈는지 하고 싶었던 말 많았는데
한마디 건네지 못한 채 돌아섰어
다 알면서 (다 알면서) 잘 알면서 (잘 알면서)
억지웃음 짓는 나를 다 알면서
미안해서 (미안해서) 다시 내게로 돌아와
말하지 못하는 날 알면서
(As time goes by) baby you’re my boy
(As time goes by) baby you’re my girl
(You’re my love) you’re the only one
시간이 갈수록 자꾸 떠오르는 건
좀더 잘해주지 못한 나의 잘못들뿐이야
그땐 왜 그렇게 바보 같았었는지
혼자 미안하단 말만 되 뇌이고 있을 뿐이야
잊으려 노력해도 지울 수 없는 건 너의 기억
처음엔 이토록 아플 줄 몰랐는데
다 알면서 (다 알면서) 잘 알면서 (잘 알면서)
억지웃음 짓는 나를 다 알면서
미안해서 (미안해서) 다시 내게로 돌아와
말하지 못하는 날 알면서
내 맘이 너를 놓지 못해 안 되는 걸 알면서도
바보 같은 난 아직까지도 너를 잡으려 해
다 알면서 잘 알면서
잊을 수 없는 걸 나도 다 알면서
내 안에서 너를 버릴 수 없는 걸
말하지 않아도 다 알면서
(As time goes by) baby you’re my boy
(As time goes by) baby you’re my girl
(You’re my love) you’re the only one
ROMANIZATION
credit: thelapan.com
jal jinaeneun deutan neoui hwanhan misoe
naui maeum hanguseogi jakku apajyeo oneunde
bangaun deut utgo taeyeonhan cheok haebwado
nado mollae tteollyeooneun moksoril neoneun aneunji
eotteoke jinaenneunji hago sipeotdeon mal manhanneunde
hanmadi geonneji motan chae doraseosseo
da almyeonseo (da almyeonseo) jal almyeonseo (jal almyeonseo)
eokjiuseum jitneun nareul da almyeonseo
mianhaeseo (mianhaeseo) dasi naegero dorawa
malhaji motaneun nal almyeonseo
(As time goes by) baby you’re my boy
(As time goes by) baby you’re my girl
(You’re my love) you’re the only one
sigani galsurok jakku tteooreuneun geon
jomdeo jalhaejuji motan naui jalmotdeulppuniya
geuttaen wae geureoke babo gatasseonneunji
honja mianhadan malman doe noeigo isseul ppuniya
ijeuryeo noryeokhaedo jiul su eomneun geon neoui gieok
cheoeumen itorok apeul jul mollanneunde
da almyeonseo (da almyeonseo) jal almyeonseo (jal almyeonseo)
eokjiuseum jitneun nareul da almyeonseo
mianhaeseo (mianhaeseo) dasi naegero dorawa
malhaji motaneun nal almyeonseo
nae mami neoreul nochi motae an doeneun geol almyeonseodo
babo gateun nan ajikkkajido neoreul jabeuryeo hae
da almyeonseo jal almyeonseo
ijeul su eomneun geol nado da almyeonseo
nae aneseo neoreul beoril su eomneun geol
malhaji anhado da almyeonseo
(As time goes by) baby you’re my boy
(As time goes by) baby you’re my girl
(You’re my love) you’re the only one
TRANSLATION
credit: o-cha + jklove_07
Whenever I see you living well and smiling brightly
A corner of my heart keeps hurting
I put on a happy smile and pretend to be calm
I know that you know that my voice is trembling
I want to ask you how you're doing
I want to tell you many things but nothing comes out and I turn back
You know everything (know everything) You know it well (know it well)
You know when I put on a forced smile
I am sorry (sorry) Come back to me again
I couldn't say anything but you know me
(As time goes by) baby you're my boy
(As time goes by) baby you're my girl
(You're my love) you're the only one
As time goes by it keeps coming back to me
How it was my fault for not treating you better
That time why was I being such a fool
I keep playing it in my mind saying I'm sorry
I try to forget but I couldn't erase the memory of you
In the beginning I didn't know it would be this painful
You know everything (know everything) You know it well (know it well)
You know when I put on a forced smile
I am sorry (sorry) Come back to me again
I couldn't say anything but you know me
My heart can't let you go I know that
The foolish me still trying to catch you
I know everything I know it well
I know that I can't forget you
I can't get you out from inside of me
~Music Video / MP3~