HANGUL

정말 넌 다 잊었더라
반갑게 날 보는 너의 얼굴 보니

그제야 어렴풋이 아파오더라
새 살 차오르지 못한 상처가

눈물은 흐르질 않더라
이별이라 하는 게 대단치도 못해서
이렇게 보잘것없어서

좋은 이별이란 거, 결국 세상엔 없는 일이라는 걸
알았다면 그때 차라리 다 울어둘 걸

그때 이미 나라는 건 네겐 끝이었다는 건
나만 몰랐었던 이야기

사랑은 아니었더라
내 곁에 머물던 시간이었을 뿐

이제야 어렴풋이 알 것만 같아
왜 넌 미안했어야만 했는지

내가 너무 들떴었나 봐
떠나는 순간마저 기대를 했었다니
얼마나 우스웠던 거니

좋은 이별이란 거, 결국 세상엔 없는 일이라는 걸
알았다면 그때 차라리 다 울어둘 걸

그때 이미 나라는 건 네겐 끝이었다는 건
나만 몰랐었던 이야기

ROMANIZATION

Jeongmal neon da ijeottdeora
Bangapge nal boneun neoui olgul boni

Keujeya oryeompushi apaodeoera
Sae sal choreuji mothan sangcheoga

Nunmureun heureujil andeora
Ibyeorira haneun ge daedanchido mothaeseo
Ireoke bojalgeotobseoseo

Jeoheun ibyeoriran geo, gyeolguk sesangsen obtneun iriraneun geol
Arattdamyeon keuddae charari da ureodul geol

Keuddae imi naraneun geon negen kkeutiottdaeun geon
Naman mollattdeon iyagi

Sarangeun aniottdeora
Nae gyeote meomuldeon shiganiosseul ppun

Ijeya oryeompushi al geotman gata
Wae neon mianhaesseoyaman haettneunji

Naege neomu deulddeosseottna bwa
Ddeonaneun sunganmajeo gidaereul haesseottdani
Olmana useuwottdeon geoni

Jeoheun ibyeoriran geo, gyeolguk sesangsen obtneun iriraneun geol
Arattdamyeon keuddae charari da ureodul geol

Keuddae imi naraneun geon negen kkeutiottdaeun geon
Naman mollattdeon iyagi

TRANSLATION

You really did forget everything, seeing the way you're happily greeting me.
Only then did I vaguely start to feel the pain, the would that had yet to become visible on my skin.
The tears would not come.
Since this farewell didn't seem significant, since if felt so inconsequential...

A pleasant goodbye, ultimately, no such thing can exist.
If I had known, I would have cried it all out then.
At that time, the fact that I was already a part of your ending, was a story only I didn't know.

So, it wasn't love, it was just a moment you spent by my side.
Now I'm vaguely beginning to understand why all you could do was apologize.
I must have been too excited.
The very moment you left me, I was expecting you to come back again.
How foolish could I have been?

A pleasant goodbye, ultimately, no such thing can exist.
If I had known, I would have cried it all out then.
At that time, the fact that I was already a part of your ending, was a story only I didn't know.

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Fly High - Hatsune Miku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -